Eltron TLP2046 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir Eltron TLP2046. Eltron TLP2046 User`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 156
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User’s Manual

User’s Manual 980003-100Rev. B©1996 Eltron International Inc.TLP2046User’s Manual

Página 2

IntroductionThe TLP2046 is a low cost, direct thermal and thermaltransfer printer specifically designed for printing labelsand tags, with or without b

Página 3

Annexe ADépannageCette section décrit les problèmes que l’utilisateur peutrencontrer lors de l’utilisation et de la configuration del’imprimante Eltro

Página 4

Anhang AFehlerbeseitigungIn diesem Kapitel werden die am häufigsten auftretendenFragen behandelt, auf die die Anwender beim Betriebund bei der Konfigu

Página 5 - Wir müssen von Ihnen hören!

Apéndice ALocalización deaveríasEsta sección se tratan los problemas más comunes quese puede encontrar el usuario al utilizar y configurar laimpresora

Página 6

Common Printing ProblemsTrouble Shooting GuideProblem Solution or ReasonPOWER indicator does not lightGREEN when power switch is turnedto the ON (1) p

Página 7 - TABLE OF CONTENTS

Identification des incidentsProblème Solution ou raisonLe voyant POWER ne s’allume pasen VERT lorsque l’interrupteur estmis en position ON (1).1. Véri

Página 8 - ELTRON INTERNATIONAL, INC

Allgemeine DruckerproblemeAnleitung zur FehlerbeseitigungProblem Lösung oder GrundDie POWER-Anzeige leuchtet nichtGRÜN, wenn der Netzschalter in derPo

Página 9 - Primeros pasos

Guía para la solución deproblemas comunes de impresiónProblema Solución o causaEl indicador de ALIMENTACIÓN nose enciende de color VERDE al ponerel in

Página 10 - Introducción

Manual PrinterConfigurationSettingsThe printer has a manual configuration switch banklocated on the back panel of the printer. See Figure 1-8for loca

Página 11 - Características

Paramètres deconfigurationmanuelleL’imprimante comporte un bloc de commutateurs deconfiguration manuelle sur le panneau arrière. Pour lepositionnement

Página 12 - 980003-100 Rev.B

ManuelleDruckerkon-figurations-einstellungenDer Drucker verfügt auf der Druckerrückseite über eineSchalterbank für manuelle Konfigurationseinstellunge

Página 13

Features•High speed direct thermal and thermal transfer printingfor reliability.•Supports over 20 types of bar code symbologies.•Download forms, fon

Página 14

Valores deconfiguraciónmanual de laimpresoraLa impresora tiene un grupo de conmutadores deconfiguración manual, situado en el panel posterior. Veala p

Página 15 - Levantar para abrir

Serial InterfaceCable WiringThe figure below displays the cable wiring required to usethe printer’s serial interface.Brochaged’interface sérieLa figur

Página 16

Printer TagSense ThroughHole PositionThe following dimensions show the required position ofthe Sense-Through (“Notch”) hole on tag stock for theTLP204

Página 17

Printer MediaTemperature SettingsThis table describes the recommended ribbon, media,and heat settings for the TLP2046 printer.RibbonPart No.Ribbon Typ

Página 18 - Extracción de la cinta

Temperatureinstel-lungen für dieDruckermedienIn dieser Tabelle werden die empfohlenen Bänder,Medien und Wärmeeinstellungen für den DruckerTLP2046 aufg

Página 19 - Liste de comprobación

Printer Featuresand OptionsThe TLP 2046 are part of Eltron’s heavy duty line ofindustrial printers. The TLP 2046 has a 4 inch print width,203 dpi prin

Página 20 - Getting Started

Print Modes:•Three print modes are included as standard:•Batch-printing one or more labels with the labels left onthe backing paper•Rewind-printing a

Página 21

Standard Fonts:•Five alpha-numeric fonts from .049 inches (1.25mm) to.23 inches (6.0mm) high•All fonts are expandable vertically and horizontally up t

Página 22

Ribbons:•Standard widths: 1.3" (33mm), 2.5" (64mm), 3.3"(84mm), 4.3" (109mm)•Length: 14,270" (362mm) and lengths for a 1:2 ra

Página 23 - Interruptor de alimentación

Fonctions et optionsd’imprimanteLes imprimantes TLP 2046 font partie de la gammed’imprimantes industrielles Eltron. La TLP 2046 a unelargeur d’impress

Página 24

Unpacking YourTLP2046The printer is shipped in a carton and protective bag.Keep all packing material in case you need to move orre-ship the printer. A

Página 25

Modes d’impression :•Trois modes d’impression sont prévus en standard :•L’impression par lots d’une ou de plusieurs étiquettes, lesétiquettes étant la

Página 26

Polices standard :•Cinq polices alphanumériques de 0,049 pouces(1,25 mm) à 0,23 pouces (6,0 mm)•Toutes les polices peuvent être étendues verticalemen

Página 27

Rubans :•Largeurs standard : 1,3 pouce (33 mm), 2,5 pouces (64mm), 3,3 pouces (84 mm), 4,3 pouces (109 mm)•Longueur : 14,270 pouces (362 mm) et longue

Página 28

Drucker-funktionsmerkmaleund -zusatzgeräteDer Drucker TLP2046 gehören zu EltronsHochleistungsindustriedruckern. Der TLP 2046 verfügtüber eine Druckbre

Página 29

Druckbetriebsarten:DreiDruckbetriebsartengehörenzurStandard-ausstattung:•ChargendruckeinesodermehrererEtiketten;dieEtikettenverbleibenindiesemFallaufd

Página 30

Standardschriftarten:•Fünf alphanumerische Schriftarten mit einer Höhe von0,049" (1,25 mm) bis 0,23" (6,0 mm)•Alle Schriftarten können verti

Página 31 - Conector paralelo

Bänder:•Standardbreiten: 1,3" (33 mm), 2,5" (64 mm), 3,3"(84 mm), 4,3" (109 mm)•Länge: 14,270" (362 mm) und Längen für ein Ve

Página 32 - Figure 1-7

Características yopciones de laimpresoraLa impresora TLP 2046 forma parte de la línea deimpresoras industriales de Eltron de gran resistencia. Laimpr

Página 33 - Conmutadores de configuración

Modos de impresión:•De forma estándar se incluyen tres modos de impresión:•Impresión por lotes de una o más etiquetas dejando lasetiquetas en papel de

Página 34

Fuentes estándar:•Cinco fuentes alfanuméricas de 0,049 pulgadas(1,25mm) a 0,23 pulgadas (6,0mm) de altura•Todas las fuentes se pueden ampliar vertical

Página 35

The discharge of electrostatic energy that accumulates onthe surface of the human body or other surfaces candamage or destroy the print head or electr

Página 36

Cintas:•Anchuras estándar: 1,3 pulgadas (33mm), 2,5 pulgadas(64mm), 3,3 pulgadas (84mm), 4,3 pulgadas (109mm)•Longitud: 14.270 pulgadas (362mm) y long

Página 37

Appendix BSupplies andAccessoriesSupplies and Accessories can be ordered from ELTRONby calling: 1(800) 344-4003. Eltron gladly acceptsMastercard and V

Página 38

Direct ThermalThermal TransferRibbonNot UsedWaxMedia (Stock)Paper LabelTagSynthetic LabelPaper LabelTagTypical ApplicationsShippingInventory TrackingS

Página 39 - Funcionamiento

FeaturesBetter environmental durability.Better abrasion resistance thanwaxMore expensive than waxGood aesthetic appearanceHigh environmental durabilit

Página 40

Supplies and Accessories126980003-100 Rev. B

Página 41

Annexe BConsommableset accessoiresPour commander des consommables et accessoiresELTRON, composez le : 1(800) 344-4003. Eltronaccepte les cartes Master

Página 42

FonctionsEconomiqueFacile d'emploiFaible stabilité environnementaleDurée de vie limitéeDécoloration rapide lors d'une exposition à lachaleur

Página 43

FonctionsMeilleure stabilité environnementaleMeilleure résistance à l'usure que la cirePlus coûteux que la cireBon aspect esthétiqueExcellente st

Página 44

Supplies and Accessories130980003-100 Rev. B

Página 45 - POWER et ERROR

Anhang BVerbrauchsmittelund ZubehörVerbrauchsmittel und Zubehör können Sie bei ELTRONunter Nummer 1-(800)-344-4003 bestellen. Eltronakzeptiert gerne M

Página 46 - ALIMENTACIÓN

Remove the tape used to secure the memory cartridge tothe back panel.Retirez la bande adhésive fixant la cartouche mémoire aucapot arrière.Nehmen Sie

Página 47

MerkmaleGeringe KostenBedienungskomfortGeringe UmweltstabilitätBegrenzte EtikettenlebensdauerUnter Einfluß von Wärme, Sonneneinstrahlungund Chemikalie

Página 48

MerkmaleBessere UmweltstabilitätBessere Abriebfestigkeit als WachsTeurer als WachsGutes ästhetisches AussehenHohe UmweltstabilitätHohe physikalische S

Página 49

Supplies and Accessories134980003-100 Rev. B

Página 50

Apéndice BSuministrosy accesoriosPuede solicitar Fuentes de alimentación y Accesorios aELTRON llamando al: 1(800) 344-4003. Eltron aceptaMastercard y

Página 51 - Conjunto del soporte del

CaracterísticasMenor costeFacilidad de usoBaja resistencia al medioambienteDuración limitada de las etiquetasSe destiñe y/o descolora si seexpone al c

Página 52

CaracterísticasMayor resistencia al medioambienteMayor resistencia a abrasión quela ceraMás cara que la ceraMejor aspectoGran resistencia al medioambi

Página 53

Supplies and Accessories138980003-100 Rev. B

Página 54

Appendix COptional WindowsPrinter DriverTo install the Windows 3.1 printer driver, use thefollowing steps. Start your computer and then startWindows.

Página 55

Select the Add button, the printer list is displayed. Under theList of Printers, select “Install Unlisted or Updated Printer”.When prompted for the lo

Página 56

Using The WindowsDriverThe standard Windows 3.1 printer driver provides controlof several printer features when printing fromCreate-A-Label Profession

Página 57

Open the top (and right side) cover by lifting the lip onthe lower right side of the cover.Pour ouvrir le capot supérieur (et latéral droit), soulevez

Página 58 - Lengüeta

Paper (Label) SizeBefore creating a label, the paper size for the currentlyloaded labels must be selected in the control panel.Setting the proper labe

Página 59

Paper Quality,Print SpeedThe print speed can be adjusted to compensate formanufacturing differences in label stock. Selecting aslower print spee

Página 60

Print Quality,Print DensityThe print darkness or density can be changed by usingthe Print Quality option. If print looks faded when printingat high sp

Página 61 - Mise en place

Print density is also affected by print speed. Changingboth Paper Quality and Print Quality may be required toachieve the desired results.La vitesse d

Página 62

Windows Printer Driver146980003-100 Rev. B

Página 63

Windows Printer Driver980003-100 Rev. B147

Página 64

41 Moreland RoadSimi Valley, CA 93065(805) 579-1800FAX (805) 579-1808

Página 65

Remove the tape securing the label rewind clip to the labelrewind tube.Retirez la bande fixant la pince de rembobinaged’étiquettes sur l’axe de rembob

Página 66

Swing open the printer’s front door. The door has amagnetic latch for easy access.Ouvrez la porte avant de l’imprimante. Cette portecomporte une simp

Página 67

Remove the tape retaining the Front Door Insert Coverwhile holding the Front Door.Retirez la bande fixant le capot détachable de la porteavant, tout e

Página 68

Check ListYour TLP2046 kit contains the items listed below.Liste de contrôleLe carton d’emballage de l’imprimante TLP2046contient les articles indiqué

Página 70 - Figure 2-12

•Create-A-Label Tools software disk with on-linedocumentation.Disquette du logiciel Create-A-Label Tools avec sadocumentation en ligne.Die Diskette mi

Página 71

•Ribbon Rewind Core (mounted in printer).Axe de rembobinage (monté dans l’imprimante).Den Bandumspulkern (bereits im Drucker installiert).Parte centra

Página 72 - Figure 2-13

If any items are missing, contact your dealer forreplacement parts.Label and tag supplies can be purchased directly fromELTRON. Refer to Appendix B fo

Página 73

InstallationThe following sections will guide you through theinstallation of the TLP2046 and Create-A-Label Toolssoftware.InstallationLes sections sui

Página 74 - Figure 2-14

Check that the printer’s AC power receptacle switch is inthe OFF (0) position.Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en positionOFF (0).Überp

Página 75

Attach the AC power cord to the AC power receptacle inthe rear of the printer.Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prised’alimentation CA à l’a

Página 76

Attach the AC power cord to a grounded (three prong)electrical outlet of the proper voltage.Branchez le cordon d’alimentation sur une priseélectrique

Página 77

Step 2Memory CartridgeCheckInsure that the power switch is in the OFF (0) position,see Figures 1-1 and 1-2.Etape 2Vérifiez la cartouchemémoireVérifiez

Página 78

Insert the memory cartridge into the cartridge slot, labelside towards the center of the printer. Push the cartridgeslowly and firmly, until it stops,

Página 79

Alternate memory cartridges are available that caninclude a real-time clock (standard configuration withoutreal-time clock), 384KB of memory and 2 Dim

Página 80

FOREWORDAVANT-PROPOSVORWORTPREFACIOThis manual provides installation and operation information for the TLP2046 series printers, manufactured by Eltron

Página 81

Es werden weitere Speicherkassetten angeboten, die eineEchtzeituhr (die Standardkonfiguration enthält keineEchtzeituhr), 384 KB Speicher und eine Funk

Página 82 - Capteur et types

Step 3Attach InterfaceCableParallel InterfaceAttach a suitable parallel printer cable from the computerto the Centronics interface connector at the ba

Página 83 - Variaciones de

Serial InterfaceAttach a suitable serial printer cable from the computerto the DB-9 RS-232 Serial interface connector at the backof the printer. For a

Página 84

Step 4ManualConfigurationSettingsThe printer has a manual configuration switch banklocated on the back panel of the printer.Etape 4Paramètres deconfi

Página 85

The switch controls the basic functional modes requiredto correctly operate this printer. The modes are as follows:Direct Thermal - without transfer r

Página 86

Der Schalter steuert die grundlegenden Betriebsarten, dieerforderlich sind, um diesen Drucker richtig betreiben zukönnen. Es gibt die folgenden Betrie

Página 87

Step 5Applying PowerWhen the power switch is moved to the ON (1) position,the POWER and ERROR Indicators should alternatelyflash indicating that the p

Página 88 - Schritt 1

Step 6Install SoftwareStart your computer. After DOS has loaded, insert theCreate-A-Label Tools diskette into your floppy disk drive.From the DOS prom

Página 89 - Schritt 2

Follow the installation instructions on the screen to installthe software. Refer to Section 2 - Operation, forinformation on loading labels and using

Página 90

2OperationFonctionnementBetriebFuncionamientoThis section provides information on the operation of theTLP2046 printer.Cette section indique comment ut

Página 91

TECHNICAL SUPPORTSUPPORT TECHNIQUETECHNISCHE UNTERSTÜTZUNGSOPORTE TÉCNICOIf for any reason you require product technical support, please contact the D

Página 92

Controls &IndicatorsAll the TLP2046 printer controls and indicators, exceptfor the power switch and the printer configuration dipswitch, are on th

Página 93 - Tornillo de la cubierta

The POWERSWITCHThe printer’s POWER SWITCH is located on the backpanel of the printer. Placing this switch in the ON (1)position will apply power to th

Página 94

The POWERIndicatorThe POWER indicator light is green when power is on.The POWER indicator light will flash on and off whenthe PAUSE is enabled.VoyantP

Página 95

The PAUSEButtonThe printing process can be halted by pressing thePAUSE button once. Press the PAUSE button (again)to resume the print process.Le bout

Página 96

The CANCELButtonThe CANCEL button resets and terminates any printoperation in progress.Le boutonCANCELLe bouton CANCEL réinitialise l’imprimante et me

Página 97

POWER & ERRORIndicatorsPOWER ERROR Condition ReportOn Solid OFF Power OnFlashing OFF PauseFlashing Flashing Ribbon or Labels OutOFF On Solid Hardw

Página 98

NETZ- undFEHLER-AnzeigenNETZ-AnzeigeERROR-AnzeigeZustandsberichtDieAnzeigeleuchtetkonti-nuierlichDieAnzeige istausge-schaltetDie Stromversorgung istei

Página 99 - Appendix A

Loading Labelsor TagsYour TLP2046 can print on continuous direct thermalpaper, direct thermal adhesive backed labels ornon-adhesive tags. Loading eith

Página 100 - Dépannage

DO NOT TOUCH the Printhead or the electroniccomponents under the Printhead Assembly.The discharge of electrostatic energy that accumulates onthe surf

Página 101 - Fehlerbeseitigung

Adhesive backed labels that DO NOT lay flat on thebacking liner may jam the printer. This can cause the labelto peel off the liner. The exposed edges

Página 102 - Localización de

WARRANTY INFORMATIONWe Need To Hear From You!To Establish Your Warranty Period And Provide Access To Technical Support,Send Us Your Product Registrati

Página 103 - Trouble Shooting Guide

If you should run out of labels while printing, DO NOTturn the power switch OFF (0) while reloading or dataloss may result. The printer will automatic

Página 104 - Identification des incidents

Label LoadingStep 1Open the top (and right side) cover on the printer. Slidethe Roll Retainer down to the end of the Label RollSupport.Chargement desé

Página 105 - Allgemeine Druckerprobleme

Label LoadingStep 2Open the Printhead Assembly by pushing the releaselever to the right, towards the back of the printer. Theprinthead assembly will p

Página 106 - Guía para la solución de

STEPPERMOTOR2"(50mm)4"(100mm)Push LeverPousser le levierDrücken Sie denHebel nach hintenPalanca de aperturaFigure 2-2Opening the PrintheadOu

Página 107 - Configuration

Label LoadingStep 3Slide the Label Width Adjustment Tab to the outside stopand rotate up.Mise en placed’étiquettesEtape 3Glissez le taquet d’ajustemen

Página 108 - Tableau de

Label LoadingStep 4SlidearolloflabelsontotheLabelRollSupportAssembly. Labels feed from the top and towards the frontof the printer. Swing the Label Ro

Página 109 - Druckkon

Label LoadingStep 5Thread the label stock through the Label SensorAssembly and then between the Platen (drive roller) andthe Printhead.Mise en placed’

Página 110 - Gráfico de

For easy label stock threading, slide half of label into theside of the Label Sensor Assembly and guide it throughthe label path.Bypass Transfer Ribbo

Página 111 - PrinterHost

Label LoadingStep ➏Rotate the Label Width Adjustment Tab down and slideit over until it is flush with the label stock. Check thelocation of the Throug

Página 112 - .314 Nominal Sensor Location

Label LoadingStep 7Close the printhead by pressing down on both sides ofthe front of the printhead assembly.Mise en placed’étiquettesEtape 7Pour ferme

Página 113 - Niveaux thermiques

FCC NOTICE:REGLEMENTATION FCCFCC-HINWEISNOTIFICATIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de comunicaciones):This equipment has been tested and found to comply

Página 114 - 980003-100 Rev. B

Label LoadingStep 8Adjust the label pressure control knob to match the labelstock in use.Mise en placed’étiquettesEtape 8Ajustez la molette de contrôl

Página 115 - Printer Features

Label WidthPressure ControlKnob Settings2" or Less 2"Greater Than 2" 4"Label LoadingStep 9Press the Feed button once to verify tha

Página 116

EtikettenbreiteEinstellungen desDrucksteuerknopfs2" oder weniger 2"Größer als 2" 4"Einlegen vonEtikettenSchritt 9Drücken Sie die F

Página 117 - Trouble Shooting

Transfer RibbonLoadingStep 1Slide the appropriate thermal transfer ribbon roll onto theRibbon Supply Tube.Mise en place duruban de transfertEtape 1Int

Página 118

Transfer RibbonLoadingStep 2Open the printhead assembly. See Figure 2-2. Thread thetransfer ribbon between the Label Sensor Assembly andthe Printhead

Página 119 - Fonctions et options

For easy ribbon threading, slide half of ribbon betweenthe side of the Label Sensor Assembly and PrintheadBracket. Guide it from the side of printer t

Página 120

Transfer RibbonLoadingStep 3Wrap the transfer ribbon from the front of the printheadassembly to the backside of the ribbon take-up tube.Attach the rib

Página 121 - Spécifications de support

Close the Printhead Assembly, see Figure 2-7.Close the printer’s front door and top (and side) cover ifthe rewind option is not needed.Verify that the

Página 122

Schließen Sie den Druckkopf. Sehen Sie sich in diesemZusammenhang Abbildung 2-7 an.Schließen Sie die Fronttür und den oberen (undseitlichen) Deckel de

Página 123 - Drucker

LabelRewinding andAuto-DispensingThe printer can be set up to automatically rewind labelsinto a roll or in a label dispense mode, single peeled label.

Página 124 - 980003-100Rev.B

TABLE OF CONTENTSGetting StartedIntroductionErste SchrittePrimeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Operat

Página 125 - Medienspezifikationen

Preparing ForRewindingStep 1Remove the Front Door Insert Cover from the Front Doorof the printer. Slide the cover up to unlock it and push itout of th

Página 126

Preparing ForRewindingStep 2Remove the Rewinder Bracket from the inside of theprinter. Turn the thumb screw holding the bracket to theprinter chassis

Página 127 - Características y

Vorbereitung fürdie UmspulungSchritt 2Bauen Sie die Umspulhalterung aus dem Druckerinnerenaus. Drehen Sie die Rändelschraube, mit der dieHalterung am

Página 128

Preparing ForRewindingStep 3Hook the two (2) stepped tabs onto the two (2) notcheson the top edge of the Platen Roller Assembly’s frontplate. Swing th

Página 129 - Especificaciones del soporte

Lock the bracket into place with the thumb screw.Vissez le support avec la vis à molette.Schrauben Sie die Halterung mit Hilfe der Rändel-schraube fe

Página 130

Preparing ForRewindingStep 4Remove the Label Rewind Clip from the Label Tube.Préparation durembobinageEtape 4Retirez la pince du tube de rembobinage.V

Página 131 - Accessories

Liner/LabelsRewind ModeStep 1With the label stock already loaded (see Label LoadingSteps 1-7) and the front door open:Thread the label stock, (liner o

Página 132 - Thermal Transfer

Continue threading the label stock around the LabelRewind Tube. Thread it below the tube and then threadit around the back of the tube to the top of t

Página 133

Liner/LabelsRewind ModeStep 2If a label is on the end of the label stock ribbon, removeit.Mode rembobinagede papier d’étiquettesEtape 2Si une étiquett

Página 134 - Supplies and Accessories

Slide the Rewind Tube Clip over the label liner end andonto the Rewind Tube.Fold the label liner over the clip to the back of the printer.This helps l

Página 135 - Accessoires

ELTRON INTERNATIONAL, INC.declares that thedeclara que eldéclare que lebescheinigt, daß das GerätTLP 2046 Thermal Printeris in conformance with the re

Página 136 - Mode à Transfert Thermique

Liner/LabelsRewind ModeStep 3For Label Auto-Dispense Mode, set the PrinterConfiguration Switches for label dispense (peel-off)mode. See Appendix A, Pr

Página 137 - Transfert Thermique

Close the printer’s front door and top (and side) cover.Fermez la porte avant et le capot supérieur (et latéral) del’imprimante.Schließen Sie die Vord

Página 138

Label Variations andthe Label SensorYour TLP2046 is equipped with a sensor capable ofdetecting the gap between labels while they are beingprinted. Thi

Página 139 - Verbrauchsmittel

Etikettenabweichungenund EtikettensensorDer TLP2046 ist mit einem Sensor ausgerüstet, der denAbstand zwischen den Etiketten erfassen kann, währendsie

Página 140 - Thermotransfer

Windows Users!Use the Windows Control Panel for Printers to select thelabel size that matches the labels loaded in the printer.See Appendix C.Utilisat

Página 141

AutoSenseGap SensorAdjustmentLoad labels into the printer. Do not use theauto-dispense/peeler mode for this procedure. Press andhold the PAUSE and CAN

Página 142

Einstellung desAutoSense-AbstandssensorsLegen Sie die Etiketten in den Drucker ein. VerwendenSie für dieses Verfahren nicht die Abziehvorrichtung.Drüc

Página 143 - Accesorios

Cleaning ThePrint HeadAs you use your TLP2046, the print head may becomedirty resulting in poor print quality. Whenever new labelsare loaded into the

Página 144 - Transferencia Térmica

Step 1Open the printhead assembly and remove any labelsloaded in the printer, see Figure 2-2. Hand rewind thelabels back onto the roll.Etape 1Ouvrez

Página 145

Step 2Gently rub the Cleaning Pen across the amber area of theprinthead.Etape 2Passez délicatement le crayon de nettoyage sur la zonejaune de la tête

Página 146

1Getting StartedIntroductionErste SchrittePrimeros pasosThis section provides information on the installation ofthe TLP2046 printer and software.Ce ch

Página 147

Replacing thePrinter MemoryBackup BatteryThe TLP2046 contains memory for storage of operatingparameters, forms, graphics and soft fonts in the MemoryC

Página 148 - Windows Printer Driver

BatteryReplacementStep 1Turn the printer on with the Memory Cartridge installed,for a minimum of 5 minutes. This is to prevent data losswhile replacin

Página 149

BatteryReplacementStep 2Turn off the printer and remove the memory cartridge.Remplacementde la pileEtape 2Mettez l’imprimante hors tension, et retirez

Página 150

BatteryReplacementStep 3Remove the Memory Cartridge’s top cover screw with a#1 Phillips screw driver. Slide the casing top cover off.See Figures 2-21

Página 151

BatteryReplacementStep 4Lift the battery retaining clip up and slide the battery out.Remplacementde la pileEtape 4Soulevez la pince de fixation de la

Página 152

BatteryReplacementStep 5Replace the battery by lifting the battery retaining clip upand inserting the new battery in with the printed side up.Remplace

Página 153

Do not dispose of the old battery in fire. The battery mayexplode causing damage or injury.Dispose of the battery according to the manufacturer’sinstr

Página 154

BatteryReplacementStep 6Slide the top cover casing back on. Lock the cover shutwith the top cover screw.Remplacementde la pileEtape 6Remettez le couve

Página 155

Windows: Settingthe MarginsWhen using Windows applications other than Create-A-Label Professional, the following margin settingguidelines should be fo

Página 156 - FAX (805) 579-1808

Appendix ATrouble ShootingThis section addresses the most common issues user’smay face with operation and configuration of the EltronTLP2046 printer.T

Comentários a estes Manuais

Sem comentários